Aucune traduction exact pour التخلص من النظام

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe التخلص من النظام

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The Ministers supported efforts by the Afghan people to rid themselves of the Taliban regime.
    وأعرب الوزراء عن تأييدهم للجهود التي يبذلها الشعب الأفغاني للتخلص من نظام الطالبان.
  • This system could no longer meet the demands of education in terms of type and quality. The Ministry had to approach changing this system and adopt new objectives as well as updating existing objectives;
    فمن ثم عملت الوزارة على التخلص من نظام الفترتين، الأمر الذي استوجب تبني أهداف جديدة وتطوير للأهداف القائمة؛
  • Another was the recruitment of Kosovo Serb judges and prosecutors to the Kosovo judiciary, which will contribute to the dismantling of the parallel court system in northern Kosovo.
    والإنجاز الآخر يتمثل في توظيف قضاة ومدعين عامين من صرب كوسوفو في قضاء كوسوفو، ومن شأن ذلك أن يساهم في التخلص من نظام المحاكم الموازية في شمال كوسوفو.
  • Poland's experience in shaking off a totalitarian regime and taking up the task of modernizing the country gives us a special understanding of the needs of countries following a similar path.
    إن تجربة بولندا في التخلص من نظام شمولي والقيام بمهمة تحديث البلد توفر فرصة خاصة لفهم احتياجات البلدان الأخرى التي اتبعت طريقا مماثلا.
  • Other governments can continue to try to convince Russiathat its interests are better served by getting rid of the currentregime than by permitting the continued radicalization of hisopponents.
    فبوسع حكومات أخرى أن تواصل محاولاتها لإقناع روسيا بأنتستطيع أن تخدم مصالحها بشكل أفضل بالتخلص من النظام الحالي وليسبالسماح بدفع خصومة إلى المزيد من التطرف.
  • But a failure to remove the Taliban regime and a failure to assist the Afghan people to put in place a broad-based, moderate and stable Government to replace the Taliban will mean the ongoing loss of hundreds of thousands of lives and the continued suffering of the Afghan people.
    إلا أن عدم التخلص من نظام الطالبان وعدم مساعدة الشعب الأفغاني على تنصيب حكومة معتدلة ومستقرة وتستند إلى قاعدة واسعة لكي تحل محل الطالبان سيعني استمرار خسارة مئات الألوف من الأرواح واستمرار معاناة الشعب الأفغاني.
  • In this connection, we have taken careful note of the statement by the Ministers for Foreign Affairs of the countries of the “six plus two” group, in which they express their support for the Afghans in their effort to get rid of the Taliban regime and to bring to justice the Al Qaeda network and other terrorist groups in Afghanistan.
    وفي هذا الصدد، أحطنا علما بكل اهتمام بالبيان الصادر عن وزراء خارجية بلدان مجموعة الستة زائدا اثنين، الذي يعربون فيه عن دعمهم للأفغان في سعيهم للتخلص من نظام الطالبان، وتقديم شبكة القاعدة والجماعات الإرهابية الأخرى في أفغانستان للمحاكمة.
  • It also observed that Dalit perception that religious conversions constitute a means of escaping caste is complicated by the fact that caste is practiced, to some extent, within all religious communities in India.
    ولاحظت أن تصوُّر الداليت أن اعتناق دين آخر هو وسيلة للتخلص من النظام الطبقي إذ تعقِّده ممارسة النظام الطبقي، إلى حد ما، في جميع الطوائف الدينية في الهند(88).
  • Sudan noted that the elimination of apartheid in South Africa was a source of pride and that the transition period to a democratic society was achieved through persistent and determined efforts by the people of South Africa.
    وأشار السودان إلى أن التخلص من نظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا هو مصدر فخر وأن الانتقال إلى مجتمع ديمقراطي قد تحقق بفضل إصرار وتصميم شعب جنوب أفريقيا في ما بذله من جهود.
  • For fifteen years these people survive in desperate conditions, without a chance to neither address a recognized court, get rid of the regime's constant war mongering, nor return to the realities of the 21st century.
    لقد عاش هؤلاء الأشخاص خمسة عشر عاما في ظل ظروف يائسة، محرومين من إمكانية اللجوء إلى محكمة معترف بها، ولا يمكنهم التخلص من نظام المتاجرة الدائمة بالحرب، ولا العودة إلى واقع القرن الحادي والعشرين.